Characters remaining: 500/500
Translation

chấm phá

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chấm phá" peut être traduit en français par "esquisser" ou "ébaucher". Il est souvent utilisé dans le contexte de l'art pour désigner l'action de donner une première forme à une œuvre, de dessiner des contours ou d'ajouter des touches qui suggèrent une idée ou une ambiance sans entrer dans les détails.

Utilisation simple :

"Chấm phá" est utilisé principalement pour décrire le fait de commencer à créer quelque chose, que ce soit un tableau, un projet ou même une idée. Cela implique une approche créative où l'on esquisse les grandes lignes.

Usage avancé :

Dans un contexte plus figuré, "chấm phá" peut également désigner le fait d'apporter une touche personnelle ou créative à un projet, comme dans les domaines de la musique, de l'écriture ou du design. Il peut être utilisé pour décrire le processus d'ajouter des éléments sans finaliser complètement l'œuvre.

Variantes de mots :
  • Chấm : signifie "tache" ou "point", qui fait référence à une petite marque.
  • Phá : signifie "briser" ou "décomposer", mais ensemble, "chấm phá" prend un sens plus créatif.
Différents sens :

Bien que "chấm phá" soit principalement utilisé dans le domaine artistique, il peut également être appliqué dans un contexte plus large. Par exemple, il peut désigner le fait de jeter des idées sur papier sans se soucier de la perfection, ou d'amorcer un projet de manière informelle.

Synonymes :
  • Phác thảo : qui signifie "croquis" ou "découpage".
  • Gợi ý : qui signifie "sugérer", ce qui peut aussi impliquer l'ajout d'une touche créative.
  1. esquisser
    • Chấm phá bức tranh
      esquisser un tableau

Comments and discussion on the word "chấm phá"